open和turn on的区别
作者:王虹 www.yuediqu.com 2025-05-19
~
开电脑应该用turn on而不是open,open主要指将原来关上或合上的东西打开,比如开门,窗等。英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",比如开电脑,开灯,开电视等,是我们常说的启动,运行。
相关问答:
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~下面给大家从四个方面具体解释一下:
【含义】
open指"用手或某工具打开",一般指动作上的打开,如开门,开窗户等。
turn on 指"打开某种电器",有启动、运行的含义,如开灯、开电脑等。
【读音】
open:英 [ˈəʊpən] 美 [ˈoʊpən]
turn on:英 [tə:n ɔn] 美 [tɚn ɑn]
【区别用法】
open可以指精神层面,turn on不可以。
【例句】
turn on例句
1、How do I turn on the computer?
这电脑怎么开机?
2、He opened the window and looked out.
他打开窗户往外看。
open例句
1、Do you think you could open the window?
请打开窗子好吗?
2、Could I trouble you to open the window, please?
劳驾,请您把窗户打开好吗?
开电脑应该用turn on而不是open,open主要指将原来关上或合上的东西打开,比如开门,窗等。英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",比如开电脑,开灯,开电视等,是我们常说的启动,运行。
扩展资料
open一般指开个口子之类的du动作,例如open a book, open the can。turn on一般指有个开zhi关的dao东西,例如turn on the TV, turn the machine on。相关问答: